Para romper el hielo con nuestra compañera, y como
parte de la segunda tarea en este proyecto de telecolaboración HI-UB, hemos
preparado algunas actividades para trabajar vía Whatsapp.
Lo primero que puedo
decir acerca de esta experiencia es que nunca había pensado que Whatsapp sería
también una buena herramienta de comunicación con alumnos. He de reconocer que
al principio era un poco reticente a usar una aplicación para trabajar, porque
para mí normalmente Whatsapp sirve de medio desconexión hablando con amigos o
familia, pero tengo que admitir que nuestra estudiante, Dafina, está poniendo
las cosas tan fáciles que, finalmente, los resultados de la experiencia son muy
buenos.
Las actividades que
Cristina y yo pensamos proponer para esta tarea fueron: hablar de nuestro plato
favorito y pasarnos la receta, adivinar películas a través de emoticonos y
pensar en nuestro viaje ideal. La idea de las recetas funcionó bien, a Dafina
le gusta mucho preparar pasteles y nos enseñó unos con una pinta espectacular.
El juego de adivinar las películas fue muy divertido y pudimos trabajar con
ello el aspecto cultural de los títulos de las películas en español, que muchas
veces son diferentes al original. Surgió por ejemplo la duda de si Harry Potter
también se llamaba así en español y fue interesante de tratar. Finalmente, al
hablar del viaje ideal, Dafina nos volvió a recordar que le gustaría viajar por
algún país latinoamericano y decidimos que algún día iremos de mochileras por
allí.
A pesar de todos estos
aspectos positivos de la tarea, siento que trabajar con alumnos vía Whatsapp
tiene alguna desventaja. La más importante es la corrección. Corregir a un
estudiante en el aula es algo normal, habitual, incluso es lo que se espera de
un docente. Si no hubiera corrección en el aula, los alumnos se extrañarían,
estarían desconcertados e incluso se quejarían, porque ellos quieren aprender a
hacerlo bien. En cambio, hablando por Whatsapp es diferente. La comunicación es
fluida y resulta incómodo tener que interrumpirla para corregir. Yo intenté
hacerlo en algunas ocasiones, reformulando correctamente lo que Dafina había
escrito mal, pero realmente no sé si la alumna sintió que era una corrección.
Esto son algunos ejemplos de cómo lo hice:
- Dafina: Suena muuyy rico y sano
tambien !! Y halgo facil de prepara, como todos somos muy ocupados hoy
en día
- Yo: Sí, exacto! Como siempre estoy ocupadísima,
esta es una cena muy rápida y fácil de preparar cuando llego a casa agotada?
- Dafina: No se porque pense que era “la ciduad de
las estrellas”
- Dafina: Haha
- Dafina: Lo han visto?
- Yo: Sí, la he visto! Es muy chula!
Finalmente, otro aspecto interesante de la comunicación con Dafina
es la variedad del español que usa. Ha aprendido español con las telenovelas
mexicanas y es muy curioso apreciar en ella el léxico y estructuras típicas de
este tipo de lenguaje y de esta variedad. Además, el haber aprendido a partir
de las telenovelas hace que el registro que usamos con ella sea muy coloquial,
hecho que también ha facilitado esta segunda tarea vía Whatsapp.
No hay comentarios:
Publicar un comentario